微軟提到,所有簡(jiǎn)體中文和印地語(yǔ)與中文的互譯都默認(rèn)使用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯系統(tǒng),微軟還推出了一種名叫“混合型神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯”的東西,即使其中一種翻譯語(yǔ)言不是神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯支持的語(yǔ)言,也可以通過(guò)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯系統(tǒng)改進(jìn)翻譯質(zhì)量。傳統(tǒng)機(jī)器翻譯如此,神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯也不例外。
2022-01-28 193